National Health Act, B.E. 2550 (2007)
(Unofficial English Translation - May 2025)
National Health Act, B.E. 2550 (2007)
Translation
BHUMIBHOL ADULYADEJ, REX
Given on the 3 rd Day of March B.E. 2550;
Being the 62nd Year of the Present Reign
King Bhumibhol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that:
Whereas it is expedient to have the law on national health,
Be it, therefore, enacted by H.M. the King, by and with the advice and consent of the
National Legislative Assembly, as follows:
Section 1
This Act is called the “National Health Act, B.E. 2550 (2007)”
Section 2
This Act shall come into force as from the day following the date of its publication in the
Government Gazette.
Section 3
In this Act,
“health” means the state of human being which is perfect in physical, mental, spiritual and
social aspects, all of which are holistic in balance;
“spiritual” means the comprehensive knowledge and conscience leading to kindness and
sympathy;
“health system” means the overall relations in connection with health;
“public health service” means any service related to health promotion, prevention and
control of diseases and health hazards, diagnosis and treatment of illness and rehabilitation
of person, family and community;
“public health personnel” means a public health service provider under the law, rules or
regulations;
“public health professional practitioner” means the professional practitioner under the law on
medical establishment;
“health assembly” means the process in which the public and related State agencies
exchange their knowledge and cordially learn from each other through an organizing
systematic forum with public participation, leading to suggestion of healthy public policy or
public healthiness;
“member” means the member of the National Health Commission;
“Selective Committee” means the Selective Committee for Selecting Members of the
National Health Commission;
“Secretary-General” means the Secretary-General of the National Health Commission;
“Office” means the Office of the National Health Commission;
“Board” means the Board of the Office of the National Health Commission;
“Board member” means the member of the Board;
“State agency” means the central government agency, provincial government agency, local
government agency, State enterprise, professional practice regulating organ, public
organization, and other State agency;
“Minister” means the Minister having charge and control of the execution of this Act.
Section 4
The Prime Minister and the Minister of Public Health shall have charge and control of the
execution of this Act, and shall have power to issue Ministerial Regulation for the
implementation of this Act.
Such Ministerial Regulations shall come into force upon their publication in the Government
Gazette.
CHAPTER I
Rights and Duties in Respect of Health
Section 5
A person shall enjoy the right to live in the healthy environment and environmental
conditions.
A person shall have the duty to cooperate with State agencies in generating the
environment and environmental conditions under paragraph one.
Section 6
A woman’s health in aspect of her gender and reproductive system which is of specific
characteristics, complex and influential to her total life span, shall be harmoniously and
appropriately promoted and protected.
The health of a child, a disabled person, an elderly person, and a socially deprived person,
as well as, groups of people with specific health characters, shall also be relevantly and
appropriately promoted and protected.
Section 7
Personal health information shall be kept confidential.
No person shall disclose it in such a manner as to cause damage to him or her, unless it is
done according to his or her will, or is required by a specific law to do so. Provided that, in
any case whatsoever, no person shall have the power or right under the law on official
information or other laws to request for a document related to personal health information
of any person other than himself or herself.
Section 8
In providing health service, public health personnel shall provide health information in
connection with the service to the service receiver as adequately as to decide the proper
choice of service. In case he or she refuses to receive service, no person shall provide
service to him or her.
In case of damage or danger occurring to the service receiver due to failure to disclose the
facts he or she knows or ought to inform, or due to informing a false statement to the
service provider, the service provider shall not be responsible to such damage or danger,
except in case of gross negligence on his or her part.
The provisions of paragraph one shall not apply to the following cases:
(1) the service receiver is fatally ill and needs help urgently;
(2) the service receiver is not in the state enabling him or her to acknowledge the
information and it is not possible to inform any class of statutory heir under the
Civil and Commercial Code, guardian, curator, or custodian of the service
receiver, as the case may be, at that moment.
Section 9
In the case where a public health professional practitioner demands to use a service
receiver as subject of experiment in a research, he or she shall inform the service receiver
in advance and the consent must be permitted in writing before carrying out the
experiment. Such consent may be revoked at any time.
Section 10
In the case where there exists an incident affecting health of the public, a State agency
having information related to such incident shall expeditiously provide and disclose such
information and the protection thereof to the public.
The disclosure under paragraph one shall not be done in such a manner as to infringe
personal right of any specific person.
Section 11
An individual or a group of people has the right to request for an assessment and
and to participate in the assessment of health impact resulting from a public policy.
An individual or a group of people shall have the right to acquire information, explanation
and underlying reasons from state agency prior to a permission or performance of a
program or activity which may affect his or her health or the health of a community, and
shall have the right to express his or her opinion on such matter.
Section 12
A person shall have the right to make a living will in writing to refuse the public health
service which is provided merely to prolong his/her terminal stage of life or to make a living
will to refuse the service as to cease the severe suffering from illness.
The living will under paragraph one shall be carried out in accordance with the rules and
procedure prescribed in the Ministerial Regulation.
An act done by public health personnel in compliance with the living will under paragraph
one shall not be held an offence and shall not be liable to any responsibility whatsoever.
...
CHAPTER II
National Health Commission
Section 13
There shall be a National Health Commission to be called “NHC” in brief, consisting of:
(1) the Prime Minister or the Deputy Prime Minister entrusted by the Prime Minister
as Chairperson;
(2) the Minister of Public Health as Vice Chairperson;
(3) not exceeding five Ministers designated by the Prime Minister as members;
(4) the President of the National Economic and Social Advisory Council as member;
(5) the President of the National Human Rights Commission as member;
(6) representatives of the local government organizations, being elected among
themselves to be four in number, as members;
(7) a representative from each of the public health professional organizations
established by law, as members;
(8) representatives of the professional committees established under the law on
practicing the art of healing, being elected among themselves to be one in
number, as member;
(9) qualified persons of any field other than those of public health professional
practitioners, being elected among themselves to be six in number, as members;
(10) representatives of organizations from private sector without profit seeking
objectives, notwithstanding they are juristic persons or not, being elected among
themselves to be thirteen in number, as members.
The Secretary-General shall be member and secretary, and shall appoint not more than two
officials of the Office to be assistant-secretaries.
Section 14
The members under Section 13 (6), (7), (8), (9) and (10) shall possess the qualifications
and shall not be under any of the prohibition as follows:
(1) being of Thai nationality;
(2) not being under twenty years of age;
(3) not being under mental disorder which may obstruct the performance of duties;
(4) not being addicted to narcotic drug;
(5) never having been expelled, dismissed, or removed under disciplinal punishment
from a State agency.
(6) never having been imprisoned by a final judgment, except for an offence
committed through negligence or a petty offence.
Section 15
The selecting procedure for the members under Section 13 (6) shall be preceded as follows:
(1) the Governor of the Bangkok Metropolitan, the Governor of the Pattaya City, and
the heads of the local government organizations which are established under
specific laws of the same nature, one of which being elected among them;
(2) the heads of all municipalities, one of which being elected among them;
(3) all presidents of Changwat Administrative Organizations, one of which being
elected among them;
(4) all presidents of Tambon Administrative Organizations, one of which being elected
among them;
In selecting the members under (2), (3) and (4) the Selective Committee may organize a
meeting for election among their own groups or may call for application for candidates to be
voted among their own groups by post or by any other means as prescribed by the
Selective Committee.
Section 16
The selecting procedure for the member under Section 13 (8) shall be as prescribed by the
Committee under the law on practicing the art of healing.
Section 17
The selecting procedure for the members under Section 13 (9) shall be in accordance with
the rules and procedure prescribed by the Selective Committee.
In prescribing the rules under paragraph one, the Selective Committee shall divide the
qualified persons into six groups, each of which shall elect one among themselves to
represent each group.
A qualified person shall be placed into a group as he or she applies to the Selective
Committee. Moreover, the Selective Committee may propose any person into the names list
of any group as it deems appropriate but not exceeding one third of applicants in each
group; unless there are less than five applicants in any group, the Selective Committee may
propose not more than five persons into such group.
A qualified person who applies to the group under paragraph three shall possess the specific
qualifications prescribed by the Selective Committee for such group and no person shall
apply for more than one group.
The division of qualified persons into groups under paragraph two shall be publicized not
less than sixty days in advance of the election. Such division into groups shall be
rearranged in every election.
Section 18
In selecting the members under Section 13 (10), the Selective Committee shall proceed as
follows:
(1) organizations from private sector shall be classified into groups according to their
nature of activities related to health;
(2) organizations from private sector in each Changwat which desire to participate
shall register in each group under (1);
(3) the persons with written delegation of power of the organizations from private
sector registered under (2) in each Changwat shall elect one among themselves
in each group;
(4) the persons elected under (3) to be representatives of each group in each
Changwat shall attend a meeting and elect one among themselves to be
representative of the Changwat;
(5) all Changwats shall be divided into thirteen areas, whereby the Bangkok
Metropolis is one of them; the representative of each Changwat in each area
under (4), except the Bangkok Metropolis, shall organize a meeting to elect one
among themselves to be representative of each area.
Provided that it shall be preceded in accordance with the rules, procedure and period of
time prescribed by the Selective Committee.
Section 19
There shall be a Selective Committee appointed by NHC consisting of the following:
(1) a member under Section 13 (7), (8), (9) or (10) as Chairperson;
(2) qualified persons appointed from a representative of the Ministry of Public Health,
a public health professional practitioner, a professor of the University of the State
who is not a public health professional practitioner, a mass media practitioner, a
person acting as legal representative of the private organization which is a juristic
person performing activities related to health without profit seeking objectives, as
members;
(3) the Secretary-General shall be secretary of the Selective Committee.
Section 20
The Selective Committee shall have powers and duties as follows:
(1) determining the procedure, rules and period of time as well as other activities as
prescribed in Section 15, Section 17 and Section 18;
(2) appointing a sub-committee for the performance of duties as entrusted by the
Selective Committee.
Section 21
The members under Section 13 (6), (7), (8), (9) and (10) shall hold office for a term of four
years; however, no member under Section 13 (7), (8), (9) and (10) shall hold office for two
consecutive terms.
The outgoing member who vacates office upon the expiration of term shall remain in office
to perform the duties until the newly appointed member takes office.
Before the expiration of term of office, an election for member of the same category shall be
carried out for further appointment not later than ninety days before such expiration of
term.
Section 22
In addition to the vacation of office upon the expiration of the term, the member under
Section 13 (6) vacates office upon the vacation of any office as enumerated in Section 15
(1), (2), (3) or (4) as the case may be.
Section 23
In addition to the vacation of the office upon the expiration of the term, the member under
Section 13 (6), (7), (8), (9) and (10) vacates office upon:
(1) death;
(2) resignation;
(3) being imprisoned;
(4) being removed from office by the resolution of not less than two-thirds of the
remaining members of NHC on the ground of deficiency, misbehavior or;
(5) being disqualified or being under any of the prohibitions under Section 14.
Section 24
The rules and procedure of the meeting and the performance of duties of NHC shall be in
accordance with the rule prescribed by NHC.
Section 25
NHC shall have powers and duties as follows:
(1) to prepare a statute on national health system for consideration of approval of
the Council of Ministers;
(2) to give suggestion or advice related to policies and strategies on health to the
Council of Ministers, and to follow-up the implementation of such suggestion or
advice, as well as to disclose such implementation to the public;
(3) to organize a national health assembly and support the organization of a health
assembly in a specific locality or on a specific issue;
(4) to provide, promote or support the process of health policies and strategies
development for continuity of performance of activities and public participation
from all sectors;
(5) to prescribe rules and procedure on monitoring and evaluation in respect of
national health system and the impact on health resulting from public policies,
both in the level of policy making and implementation;
(6) to give suggestion or advice on the amendment of this Act or the issuance of
Ministerial Regulation under this Act;
(7) to make policy and supervise the performance of activities of the Board and the
Office;
(8) to appoint a committee, sub-committee or working group for the performance of
duties entrusted by NHC;
(9) to set the rule on meeting allowances other than those of NHC and the rule on
traveling expenses and other expenses in the performance of duties under this
Act;
(10) to perform other duties prescribed under this Act or other laws or as entrusted by
the Council of Ministers.
CHAPTER III
Office of the National Health Commission
Section 26
The Office of the National Health Commission shall be established as a State agency other
than Government agency or State enterprise.
[Sections 26–39 omitted for brevity in this polished public‑facing HTML. They remain unchanged from the ThaiLaws translation; contact us if you need the full administrative provisions.]
CHAPTER IV
Health Assembly
Sections 40–45 [text unchanged]
CHAPTER V
Statute on National Health System
Sections 46–48 [text unchanged]
CHAPTER VI
Penalties
Section 49
Any person who violates Section 7 or Section 9 shall be liable to imprisonment for a term not
exceeding six months or to a fine not exceeding ten thousand baht, or both.
This offence is compoundable.
Transitory Provisions
Sections 50–55 [text unchanged]
Remark:
The reasons for promulgation of this Act are as follows: Whereas health means the state of a human being that is perfect in its physical, mental, intellectual and social aspects, all of which are interrelated and balanced, an effective system of health care should not focus solely on curative services. Such an approach entails huge expenditures by both the State and the public, while diseases and health hazards continue to multiply and grow more complex. Public understanding and participation are therefore essential, together with comprehensive health promotion and protection. It is thus deemed expedient to enact this National Health Act to lay down a framework for formulating national policies, strategies and actions on health, together with the necessary institutions and mechanisms to ensure continuity and broad‑based participation, thereby promoting the health of the nation and resolving public health problems effectively and equitably.
Published in the Government Gazette Vol. 124, Part 16 A, 19 March B.E. 2550 (2007) and corrected in Vol. 124, Part 17 A, 26 March B.E. 2550.
Disclaimer:
This English version has no legal force; only the Thai text as published in the Government Gazette is authoritative. This polished translation is provided for information purposes only. While care has been taken to enhance clarity, no liability is accepted for its use. Readers should verify the meaning and intent of any provision from the original Thai text or by consulting qualified legal professionals.